Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3103 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.7avii (A02-02-07a07) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Anger and hatred

[1] id = 3103
कडू सरु - Kadu Saru
शेजीन केली भाजी मला उलीसी नाही दिली
तिच्या ना कडावरी भाजी मेथीची केली
śējīna kēlī bhājī malā ulīsī nāhī dilī
ticyā nā kaḍāvarī bhājī mēthīcī kēlī
Neighbour woman cooked vegetable, she didn’t give me even a little bit
Just to show off to her, I made fenugreek vegetables
▷ (शेजीन) shouted (भाजी)(मला)(उलीसी) not (दिली)
▷ (तिच्या) * (कडावरी)(भाजी)(मेथीची) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger and hatred