Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30976 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[97] id = 30976
पोळेकर सरु - Polekar Saru
भरील्या बाजारात बंधू मपला केला येडा
जरीच्या पातळावर मीत दुरुनी मारी खडा
bharīlyā bājārāta bandhū mapalā kēlā yēḍā
jarīcyā pātaḷāvara mīta durunī mārī khaḍā
On the market day, I harassed my brother
I threw a pebble on a brocade sari from a distance
▷ (भरील्या)(बाजारात) brother (मपला) did (येडा)
▷ (जरीच्या)(पातळावर)(मीत)(दुरुनी)(मारी)(खडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari