Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30891
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30891 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


D:XI-1.3ai (D11-01-03a01) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / Mother reminds son how to keep cows

Cross-references:B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun
B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun
[42] id = 30891
पोळेकर सरु - Polekar Saru
गाया गेल्या गायराना म्हशी गेल्या खेाल पाण्या
म्हशी गेल्या खोल पाण्या घाल उड्या मालधन्या
gāyā gēlyā gāyarānā mhaśī gēlyā khēāla pāṇyā
mhaśī gēlyā khōla pāṇyā ghāla uḍyā māladhanyā
Cows went to the grazing land, buffaloes went in deep water
Buffaloes went in deep water, you, their owner, jump in water
▷ (गाया)(गेल्या)(गायराना)(म्हशी)(गेल्या)(खेाल)(पाण्या)
▷ (म्हशी)(गेल्या)(खोल)(पाण्या)(घाल)(उड्या)(मालधन्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to keep cows