Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30844
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30844 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:X-2.2a (D10-02-02a) - Mother worries for son / Fear of drowning / While taking bath in well

[8] id = 30844
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
तुझ्या जीवासाठी होईन वनीची कारव
नांदगावात शोभा देती माझी चिरंबी बारव
tujhyā jīvāsāṭhī hōīna vanīcī kārava
nāndagāvāta śōbhā dētī mājhī cirambī bārava
For your sake, I will become Karav tree in the forest
My well built in chiseled stone adds to the beauty of Nandgaon
▷  Your (जीवासाठी)(होईन)(वनीची)(कारव)
▷ (नांदगावात)(शोभा)(देती) my (चिरंबी)(बारव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While taking bath in well