Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30835
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30835 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:IX-6.1c (C09-06-01c) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Bad eye passes along over the cradle

[12] id = 30835
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
झाली तुला दिस्ट गेली पाळण्या वरुनी
आता माझ बाळ उभा व्दाराला धरुनी
jhālī tulā disṭa gēlī pāḷaṇyā varunī
ātā mājha bāḷa ubhā vdārālā dharunī
You came under the influence of an evil eye, it passed over the cradle
Now, my little son is standing, holding the door
▷  Has_come to_you (दिस्ट) went (पाळण्या)(वरुनी)
▷ (आता) my son standing (व्दाराला)(धरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bad eye passes along over the cradle