Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30805
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30805 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


B:VII-1.1d (B07-01-01d) - Sun and moon / Sun himself / Contemplating the magnificence of the rising sun

Cross-references:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting
[34] id = 30805
पोळेकर सरु - Polekar Saru
उगवीला नारायण जसा आगीचा भडका
मावळया गेला साती सोन्याच्या सडका
ugavīlā nārāyaṇa jasā āgīcā bhaḍakā
māvaḷayā gēlā sātī sōnyācyā saḍakā
no translation in English
▷ (उगवीला)(नारायण)(जसा)(आगीचा)(भडका)
▷ (मावळया) has_gone (साती) of_gold (सडका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contemplating the magnificence of the rising sun