Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3075 by Jadhav Hausa

Village: नेरे - Nere


A:II-2.7aiv (A02-02-07a04) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / False pride

[1] id = 3075
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
गरजा कारण शेजीबाईच्या घरी जाण
तिच माझ नाही घेणदेण तिच गर्वान बोलण
garajā kāraṇa śējībāīcyā gharī jāṇa
tica mājha nāhī ghēṇadēṇa tica garvāna bōlaṇa
Need is the reason for going to neighbour woman’s house
We have no dealings with each other, she speaks with too much pride
▷ (गरजा)(कारण)(शेजीबाईच्या)(घरी)(जाण)
▷ (तिच) my not (घेणदेण)(तिच)(गर्वान) say
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. False pride