Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3071
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3071 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother

[14] id = 3071
कडू सरु - Kadu Saru
शेजारणी साळू तू तर नदीचा दगड
बाळाला माझ्या बोल नार मनाची दुधड
śējāraṇī sāḷū tū tara nadīcā dagaḍa
bāḷālā mājhyā bōla nāra manācī dudhaḍa
Salu*, my neighbour woman, you are like a stone in the river
I tell my son, the woman is a double speak
▷ (शेजारणी)(साळू) you wires (नदीचा)(दगड)
▷ (बाळाला) my says (नार)(मनाची)(दुधड)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour abuses son, brother