Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30701 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVIII-5.3 (F18-05-03) - Sister’s children / Preparing dress for sister’s child

[3] id = 30701
कडू सरु - Kadu Saru
हौस मला मोठी मला बहिणीच्या बाळाची
शिवीली मी तर कुची मधल्या झोळाची
hausa malā mōṭhī malā bahiṇīcyā bāḷācī
śivīlī mī tara kucī madhalyā jhōḷācī
I am very fond of my sister’s baby
I stitched a hooded cloak with gathers
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(मला)(बहिणीच्या)(बाळाची)
▷ (शिवीली) I wires (कुची)(मधल्या)(झोळाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparing dress for sister’s child