Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3068
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3068 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother

[11] id = 3068
कडू सरु - Kadu Saru
भांडण भांडती हिची जिभ मोडली
तान्ह्याची माझ्या भेट सरज्याची पडली
bhāṇḍaṇa bhāṇḍatī hicī jibha mōḍalī
tānhyācī mājhyā bhēṭa sarajyācī paḍalī
Quarrelling, quarrelling, her tongue is broken
She met Sarja, my little son
▷ (भांडण)(भांडती)(हिची)(जिभ)(मोडली)
▷ (तान्ह्याची) my (भेट)(सरज्याची)(पडली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour abuses son, brother