Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30532 by Padalghare Zungala

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[24] id = 30532
पडळघरे झुंगळा - Padalghare Zungala
चुलत भावंड नाही म्हणत लांब लांब
तान्ही ग मैना एका ओसरीच खांब
culata bhāvaṇḍa nāhī mhaṇata lāmba lāmba
tānhī ga mainā ēkā ōsarīca khāmba
We don’t call cousins distant relatives
My little daughter is the pillar of the same veranda
▷  Paternal_uncle brother not (म्हणत)(लांब)(लांब)
▷ (तान्ही) * Mina (एका)(ओसरीच)(खांब)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them