Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30527
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30527 by Surve Rewu

Village: जांबगाव - Jamgaon


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[19] id = 30527
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
लेकाच्या परास पुतण्या होईन
आन मरत्यावेळी पिंड गंगला नेईन
lēkācyā parāsa putaṇyā hōīna
āna maratyāvēḷī piṇḍa gaṅgalā nēīna
I am your nephew, I will become like your son
I shall take your remains to Ganga river
▷ (लेकाच्या)(परास)(पुतण्या)(होईन)
▷ (आन)(मरत्यावेळी)(पिंड)(गंगला)(नेईन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them