Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30521 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[13] id = 30521
ढमाले सरु - Dhamale Saru
सासुरवास मना झाला देवा झाला मला पुरता
रागच्या भरामधी लाग मारगाला उभा राहातो चुलता
sāsuravāsa manā jhālā dēvā jhālā malā puratā
rāgacyā bharāmadhī lāga māragālā ubhā rāhātō culatā
God, I have had enough harassment in my in-laws’ home
I leave in anger, but my uncle stops me
▷ (सासुरवास)(मना)(झाला)(देवा)(झाला)(मला)(पुरता)
▷ (रागच्या)(भरामधी)(लाग)(मारगाला) standing (राहातो) paternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them