Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30521 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[13] id = 30521
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Google Maps | OpenStreetMap
सासुरवास मना झाला देवा झाला मला पुरता
रागच्या भरामधी लाग मारगाला उभा राहातो चुलता
sāsuravāsa manā jhālā dēvā jhālā malā puratā
rāgacyā bharāmadhī lāga māragālā ubhā rāhātō culatā
God, I have had enough harassment in my in-laws’ home
I leave in anger, but my uncle stops me
▷ (सासुरवास)(मना)(झाला)(देवा)(झाला)(मला)(पुरता)
▷ (रागच्या)(भरामधी)(लाग)(मारगाला) standing (राहातो) paternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them