Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30500
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30500 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


F:XVIII-1.7 (F18-01-07) - Parents’ home, māher / Intimate relation with father

[8] id = 30500
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
जीवाला जडभारी कस कळाल माझ्या बापा
अंगणी होता चाफा कळ्या पडती झपाझपा
jīvālā jaḍabhārī kasa kaḷāla mājhyā bāpā
aṅgaṇī hōtā cāphā kaḷyā paḍatī jhapājhapā
I was on deathbed, how did my father come to know about it
There was a Champak* tree in the courtyard, its buds started falling one after the other
▷ (जीवाला)(जडभारी) how (कळाल) my father
▷ (अंगणी)(होता)(चाफा)(कळ्या)(पडती)(झपाझपा)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relation with father