Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3047
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3047 by Ghare Yamuna

Village: आंधळे - Andhale


A:II-2.6bi (A02-02-06b01) - Woman’s social identity / Reasons of satisfaction / Bangles / Allowed to hold woman’s hand

[7] id = 3047
घारे यमुना - Ghare Yamuna
वैराळ दादा तुझ माझ नात काही
हाताला भरी चुडा हाताला हात लावी
vairāḷa dādā tujha mājha nāta kāhī
hātālā bharī cuḍā hātālā hāta lāvī
Brother Vairal*, we don’t have any relation
For putting on a dozen full of bangles on my hand, you touch my hand
▷ (वैराळ)(दादा) your my (नात)(काही)
▷ (हाताला)(भरी)(चुडा)(हाताला) hand (लावी)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Allowed to hold woman’s hand