Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30321
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30321 by Ohal Parvati

Village: कामशेत - Kamshet


B:VII-2.4f (B07-02-04f) - Basil / Related representations / Pativratā, absolute dedication to husband

[3] id = 30321
ओहाळ पार्वती - Ohal Parvati
सकाळच्या पारी मला बाहेर जावूं द्या
तुळशी बाईला दिला त्या पतीव्रताला पाहूं द्या
sakāḷacyā pārī malā bāhēra jāvūṁ dyā
tuḷaśī bāīlā dilā tyā patīvratālā pāhūṁ dyā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(मला)(बाहेर)(जावूं)(द्या)
▷ (तुळशी)(बाईला)(दिला)(त्या)(पतीव्रताला)(पाहूं)(द्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pativratā, absolute dedication to husband