Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3013
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3013 by Satpute Drupada

Village: शिळेश्वर - Shileshwar


A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[18] id = 3013
सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झालीया सवसांज दिवा लावा बोटवात
गेला लक्ष्मीचा वेळ काय जळूनी सार्या रात
jhālīyā savasāñja divā lāvā bōṭavāta
gēlā lakṣmīcā vēḷa kāya jaḷūnī sāryā rāta
It is twilight, light a lamp with a thick wick
If you miss the time when Lakshmi comes, it will just burn the whole night
▷ (झालीया) twilight lamp put (बोटवात)
▷  Has_gone of_Lakshmi (वेळ) why (जळूनी)(सार्या)(रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī