Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30025 by Marane Lakshmi

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[7] id = 30025
मारणे लक्ष्मी - Marane Lakshmi
सोनार दादा साखळी लाव तू पानाला
बंधुला झाल बाळ मला जायाच वाणाला
sōnāra dādā sākhaḷī lāva tū pānālā
bandhulā jhāla bāḷa malā jāyāca vāṇālā
Goldsmith brother, you make a chain for the gold leaf
Brother has had a baby, I have to offer my gift
▷ (सोनार)(दादा)(साखळी) put you (पानाला)
▷ (बंधुला)(झाल) son (मला)(जायाच)(वाणाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother