Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2981
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2981 by Ghare Kanta

Village: जअूळ - Jawal


A:II-2.5ki (A02-02-05k01) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Daiva

Cross-references:G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī
[2] id = 2981
घारे कांता - Ghare Kanta
लेकी झाल्या लेकुरवाळ्या सुनांना आल न्हाण
आता माझ्या बाई दैवाच देण
lēkī jhālyā lēkuravāḷyā sunānnā āla nhāṇa
ātā mājhyā bāī daivāca dēṇa
Daughters have had children, daughters-in-law have come of age
Now, woman, it’s given to me by my good fortune
▷ (लेकी)(झाल्या)(लेकुरवाळ्या)(सुनांना) here_comes (न्हाण)
▷ (आता) my woman (दैवाच)(देण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daiva