Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29721
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29721 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-2.13 (F17-02-13) - Brother’s wife, bhāujay / Brother’s wife serves

[6] id = 29721
उघडे रमा - Ughade Rama
माहेराला जाते दार उघडी माझी बया
सांगते बाई तुला देती बसाया भाऊजया
māhērālā jātē dāra ughaḍī mājhī bayā
sāṅgatē bāī tulā dētī basāyā bhāūjayā
I go to my maher*, mother opens the door
I tell you, woman, sister-in-law gives me (a mattress) to sit
▷ (माहेराला) am_going door (उघडी) my (बया)
▷  I_tell woman to_you (देती) come_and_sit (भाऊजया)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife serves