Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29608
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29608 by Hargane Rahi

Village: पोमगाव - Pomgaon


F:XVII-2.9d (F17-02-09d) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Sister demands daughter of brother’s wife

Cross-references:F:XVII-2.9c (F17-02-09c) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Wish to give daughter to husband’s sister
[2] id = 29608
हरगणे राही - Hargane Rahi
लेकी मागू गेले माझ बसण घाणवटी
पाया पडू आल्या भाऊजया चढा ओढी
lēkī māgū gēlē mājha basaṇa ghāṇavaṭī
pāyā paḍū ālyā bhāūjayā caḍhā ōḍhī
Go to ask for her daughter’s hand, I sit near the oil-mill
My sisters-in-law came in competition to touch my feet
▷ (लेकी)(मागू) has_gone my (बसण)(घाणवटी)
▷ (पाया)(पडू)(आल्या)(भाऊजया)(चढा)(ओढी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands daughter of brother’s wife