Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29585 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


F:XVII-2.9a (F17-02-09a) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Vihin to each other

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[14] id = 29585
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
कवळ्या उसाच वाड नणदेला चावना
भाऊराया आण माझ्या डोंगरी दवणा
kavaḷyā usāca vāḍa naṇadēlā cāvanā
bhāūrāyā āṇa mājhyā ḍōṅgarī davaṇā
My nanand* cannot eat the tender sugarcane stalk
Brother, go and get Davana* from the mountain
▷ (कवळ्या)(उसाच)(वाड)(नणदेला)(चावना)
▷ (भाऊराया)(आण) my (डोंगरी)(दवणा)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
DavanaName of a festival

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vihin to each other