Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29444 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[16] id = 29444
उघडे रमा - Ughade Rama
काळ्या मसूरी चोळीइला हिला रुपया दिला सवा
सावित्री माझी भावजय ही ग करती कवा कवा
kāḷyā masūrī cōḷīilā hilā rupayā dilā savā
sāvitrī mājhī bhāvajaya hī ga karatī kavā kavā
For a brown-coloured blouse, a rupee and four annas* was paid for it
Savitri, my sister-in-law keeps asking when was this
▷ (काळ्या)(मसूरी)(चोळीइला)(हिला)(रुपया)(दिला)(सवा)
▷ (सावित्री) my (भावजय)(ही) * asks_for (कवा)(कवा)
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse