Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29367
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29367 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-2.3 (F17-02-03) - Brother’s wife, bhāujay / Singer’s - nananda poverty

[20] id = 29367
उघडे रमा - Ughade Rama
माझ ना दुबळपण भावजय गोरीनी पाहिल
माझ्या कष्टाच्या मुळ लई दिवस नाही राहिल
mājha nā dubaḷapaṇa bhāvajaya gōrīnī pāhila
mājhyā kaṣṭācyā muḷa laī divasa nāhī rāhila
Sister-in-law has seen my poverty
But it did not last long because of my hard work
▷  My * (दुबळपण)(भावजय)(गोरीनी)(पाहिल)
▷  My (कष्टाच्या) children (लई)(दिवस) not (राहिल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s - nananda poverty