Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29330 by Ubhe Sita

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVII-2.1 (F17-02-01) - Brother’s wife, bhāujay / Brings stress on brother/sister relation

[17] id = 29330
उभे सीता - Ubhe Sita
साखरच लाडू मुंग्या बायानो येढू नका
मायाळू माझ बंधू भाऊजया तोडू नका
sākharaca lāḍū muṅgyā bāyānō yēḍhū nakā
māyāḷū mājha bandhū bhāūjayā tōḍū nakā
Sugar balls, you ants, don’t surround them
My brother is affectionate, don’t take him away from me
▷ (साखरच)(लाडू)(मुंग्या)(बायानो)(येढू)(नका)
▷ (मायाळू) my brother (भाऊजया)(तोडू)(नका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brings stress on brother/sister relation