Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29151 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVII-1.3 (F17-01-03) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demanding brother’s daughter for one’s son

[2] id = 29151
कडू सरु - Kadu Saru
लेक मी मागू गेले माझ बसण जोत्याकाठी
दिलीस बहिण आता लेकीची भरवटी
lēka mī māgū gēlē mājha basaṇa jōtyākāṭhī
dilīsa bahiṇa ātā lēkīcī bharavaṭī
I went to ask brother for his daughter’s hand, I sit in the verandah
You gave your sister (in this family), now your daughter, the new addition
▷ (लेक) I (मागू) has_gone my (बसण)(जोत्याकाठी)
▷ (दिलीस) sister (आता)(लेकीची)(भरवटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demanding brother’s daughter for one’s son