Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29131
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29131 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[7] id = 29131
उघडे रमा - Ughade Rama
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या मनाची हौस तुला सांगते मी धन्या
भाची मी करते सून बंधू मपल्याची कण्या
mājhyā manācī hausa tulā sāṅgatē mī dhanyā
bhācī mī karatē sūna bandhū mapalyācī kaṇyā
What I feel like doing, I tell my clever husband
I make my niece, my brother’s daughter, my daughter-in-law
▷  My (मनाची)(हौस) to_you I_tell I (धन्या)
▷ (भाची) I (करते)(सून) brother (मपल्याची)(कण्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law