Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29084
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29084 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVII-1.1a (F17-01-01a) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / In the presence of parents

[3] id = 29084
कडू सरु - Kadu Saru
बंधू करते व्याही मपल्या उमतीचा
बयाचा मपल्या कवळा कोंब शेवंतीचा
bandhū karatē vyāhī mapalyā umatīcā
bayācā mapalyā kavaḷā kōmba śēvantīcā
I make my brother my Vyahi*, who is equal in status
I am doing this in the presence of my parents
▷  Brother (करते)(व्याही)(मपल्या)(उमतीचा)
▷ (बयाचा)(मपल्या)(कवळा)(कोंब)(शेवंतीचा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the presence of parents