Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28889
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28889 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVI-4.3 (F16-04-03) - Sister expects brother coming as murālī / Brother accompanies sister to her in-laws

[2] id = 28889
उभे सोना - Ubhe Sona
लांब माझ गाव मला घालवाया चल
बंधु माझ्या सरवणा बापलेक दोघजण
lāmba mājha gāva malā ghālavāyā cala
bandhu mājhyā saravaṇā bāpalēka dōghajaṇa
My village is far away, come with me, to leave me at my in-laws
My dear brother Saravana, come both, you and your son
▷ (लांब) my (गाव)(मला)(घालवाया) let_us_go
▷  Brother my (सरवणा)(बापलेक)(दोघजण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother accompanies sister to her in-laws