Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28731
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28731 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVI-3.7 (F16-03-07) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Sister opens up her heart to her brother

[17] id = 28731
उघडे रमा - Ughade Rama
मपला सासुरवास मी तर सांगू कोणाला
माझ्या बंधुजी रायाचा घोडा थांबला उन्हाला
mapalā sāsuravāsa mī tara sāṅgū kōṇālā
mājhyā bandhujī rāyācā ghōḍā thāmbalā unhālā
To whom can I talk to about my sasurvas*
My dear brother’s horse has stopped to rest in the hot sun
▷ (मपला)(सासुरवास) I wires (सांगू)(कोणाला)
▷  My (बंधुजी)(रायाचा)(घोडा)(थांबला)(उन्हाला)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister opens up her heart to her brother