Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28686
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28686 by Dighe Asha

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


F:XVI-3.4 (F16-03-04) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother requests in-laws to behave

[6] id = 28686
दिघे आशा - Dighe Asha
UVS-01-26 start 13:19 ➡ listen to section
सोईरा बोल ये ना वाट मारगीच खड
लेकीच्या जिवासाठी पाया सोयीर्याच्या पड
sōīrā bōla yē nā vāṭa māragīca khaḍa
lēkīcyā jivāsāṭhī pāyā sōyīryācyā paḍa
In-laws speak like the stones pricking on the road
For the sake of my daughter, brother touches her in-laws’ feet
▷ (सोईरा) says (ये) * (वाट)(मारगीच)(खड)
▷ (लेकीच्या)(जिवासाठी)(पाया)(सोयीर्याच्या)(पड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother requests in-laws to behave