Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28656
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28656 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-3.1 (F16-03-01) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / “You, brother, be nice with my husband”

[21] id = 28656
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
बहिणीला सासुरवास बंधु कावरा बावरा
बंधु नको काही बोलु घरात आहे माझा नवरा
bahiṇīlā sāsuravāsa bandhu kāvarā bāvarā
bandhu nakō kāhī bōlu gharāta āhē mājhā navarā
Sister suffers sasurvas*, brother is fuming with rage
Don’t say anything, brother, my husband is at home
▷  To_sister (सासुरवास) brother (कावरा)(बावरा)
▷  Brother not (काही)(बोलु)(घरात)(आहे) my (नवरा)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You, brother, be nice with my husband”