Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28647
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28647 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVI-3.1 (F16-03-01) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / “You, brother, be nice with my husband”

[12] id = 28647
कडू सरु - Kadu Saru
बहिणीला सासरवास नाही कुणाईला सांग
हातात मधी हात मेव्हण्यासंग नीट वाग
bahiṇīlā sāsaravāsa nāhī kuṇāīlā sāṅga
hātāta madhī hāta mēvhaṇyāsaṅga nīṭa vāga
Your sister suffers sasurvas*, don’t tell anyone
(Brother), hold hands and walk properly with your brother-in-law
▷  To_sister (सासरवास) not (कुणाईला) with
▷ (हातात)(मधी) hand (मेव्हण्यासंग)(नीट)(वाग)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You, brother, be nice with my husband”