Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2862
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2862 by Kandhare Shahu

Village: चिंचवड - Chinchwad


A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household

Cross-references:G:XX-2.8. ???
A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[2] id = 2862
कंधारे शाहू - Kandhare Shahu
थोरल माझ घर ओटी त्याची चवकोणी
वोटीवर बसल दिर माझ देवगुणी
thōrala mājha ghara ōṭī tyācī cavakōṇī
vōṭīvara basala dira mājha dēvaguṇī
My house is big and prosperous, the unwalled space in front is square
My brother-in-law with godlike qualities, is sitting there
▷ (थोरल) my house (ओटी)(त्याची)(चवकोणी)
▷ (वोटीवर)(बसल)(दिर) my (देवगुणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a thriving household