Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28336
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28336 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVI-2.13e (F16-02-13e) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Pilgrimage at Alandi, Pandharpur

[3] id = 28336
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
गाडीच्या बैलाला घाट्या घुंगुर माळा लावू
आता माझ्या बंधू मला पंढरपूर दावू
gāḍīcyā bailālā ghāṭyā ghuṅgura māḷā lāvū
ātā mājhyā bandhū malā paṇḍharapūra dāvū
We shall put chains with bells on the feet of the bullock pulling the cart
Now, my brother, show me Pandharpur
▷ (गाडीच्या)(बैलाला)(घाट्या)(घुंगुर)(माळा) apply
▷ (आता) my brother (मला)(पंढरपूर)(दावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pilgrimage at Alandi, Pandharpur