Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2807 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4cxi (A02-02-04c11) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / Threatening with retaliation

[4] id = 2807
कडू सरु - Kadu Saru
बोलक्या बोलशील तुझ्या बोलीच चरक
गवळणीच्या माझ्या वागणी आहे फटक
bōlakyā bōlaśīla tujhyā bōlīca caraka
gavaḷaṇīcyā mājhyā vāgaṇī āhē phaṭaka
You gossip-monger, you say anything, your words have a sting
My mother is very blunt in her behaviour
▷ (बोलक्या)(बोलशील) your (बोलीच)(चरक)
▷ (गवळणीच्या) my (वागणी)(आहे)(फटक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Threatening with retaliation