Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27989
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27989 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[35] id = 27989
शेडगे ठका - Shedge Thaka
काळी निळी चोळी बंधू माझ्याच्या मेव्हणीला
सांगते बंधू तुला घ्यावी पैठणी ठेवणीला
kāḷī niḷī cōḷī bandhū mājhyācyā mēvhaṇīlā
sāṅgatē bandhū tulā ghyāvī paiṭhaṇī ṭhēvaṇīlā
Blue-black blouse for my brother’s sister-in-law
I tell you, brother, buy a Paithani* to keep and wear for special occasions
▷  Kali (निळी) blouse brother (माझ्याच्या)(मेव्हणीला)
▷  I_tell brother to_you (घ्यावी) sari (ठेवणीला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari