Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27973
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27973 by Sable Sindhu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[19] id = 27973
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
चोळी लुगड्याच मोल सया पुसतात वाटला
वाणी बंधू मपल लुटील गाव गडल्याच्या पेठेला
cōḷī lugaḍyāca mōla sayā pusatāta vāṭalā
vāṇī bandhū mapala luṭīla gāva gaḍalyācyā pēṭhēlā
Friends ask me on the way, how much does the sari and blouse-piece cost
My dear brother, I made him spend a lot in the market at Gadale village
▷  Blouse (लुगड्याच)(मोल)(सया)(पुसतात)(वाटला)
▷ (वाणी) brother (मपल)(लुटील)(गाव)(गडल्याच्या)(पेठेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari