Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27961 by Ghare Vimal

Village: जअूळ - Jawal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[7] id = 27961
घारे विमल - Ghare Vimal
एका मागे एक ही ग गिरणीची टोळी
पुतळा माझा बंधू मधी माझी साडी चोळी
ēkā māgē ēka hī ga giraṇīcī ṭōḷī
putaḷā mājhā bandhū madhī mājhī sāḍī cōḷī
Going one after the other, it’s a group of factory workers
My handsome brother who brings me a sari is among them
▷ (एका)(मागे)(एक)(ही) * (गिरणीची)(टोळी)
▷ (पुतळा) my brother (मधी) my (साडी) blouse
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari