Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2794
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2794 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.4cix (A02-02-04c09) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / The gossip-mongers are punished

[1] id = 2794
उभे सोना - Ubhe Sona
पापी निंदक घरा मागला खंदक
पाप करुनी कसा पडला बंदात
pāpī nindaka gharā māgalā khandaka
pāpa karunī kasā paḍalā bandāta
The gossip-mongers is like a trench behind the house
For his gossip, he is punished
▷ (पापी)(निंदक) house (मागला)(खंदक)
▷ (पाप)(करुनी) how (पडला)(बंदात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The gossip-mongers are punished