Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2790
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2790 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.4cvii (A02-02-04c07) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / “We will put you to dishonour”

[4] id = 2790
उघडे रमा - Ughade Rama
वाटच्या वाटसरा जारे वाटनी मुकाट
गवळण माझी आब लुटील फुकाट
vāṭacyā vāṭasarā jārē vāṭanī mukāṭa
gavaḷaṇa mājhī āba luṭīla phukāṭa
Traveller on the road, go on the road quietly
My daughter will disgrace you and put you to dishonour
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(जारे)(वाटनी)(मुकाट)
▷ (गवळण) my (आब)(लुटील)(फुकाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “We will put you to dishonour”