Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2785 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4cvi (A02-02-04c06) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / “Beware of my secret plans”

[2] id = 2785
कडू सरु - Kadu Saru
वाटचा वाटसरु नको मनात म्हणू शाणा
माझ्या मनाचा अर्थ तुला कळुनी नाही आला
vāṭacā vāṭasaru nakō manāta mhaṇū śāṇā
mājhyā manācā artha tulā kaḷunī nāhī ālā
Traveller on the road, don’t think you are clever
What is in my mind, you have not understood
▷ (वाटचा)(वाटसरु) not (मनात) say (शाणा)
▷  My (मनाचा)(अर्थ) to_you (कळुनी) not here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Beware of my secret plans”