Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27815 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


F:XVI-1.3f (F16-01-03f) - Sister expects brother’s presents / Bangles / One is broken, he will offer another one

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[5] id = 27815
जाधव सरु - Jadhav Saru
बारीक बांगडी माझी फुटली काचची
पुतळ माझ बंधू मला भरतील पाचाची
bārīka bāṅgaḍī mājhī phuṭalī kācacī
putaḷa mājha bandhū malā bharatīla pācācī
My delicate glass bangles are broken
My handsome brother will buy them for me worth five rupees
▷ (बारीक) bangles my (फुटली)(काचची)
▷ (पुतळ) my brother (मला)(भरतील)(पाचाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One is broken, he will offer another one