Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27726
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27726 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[34] id = 27726
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
चोळीवरी चोळी माझ्या वलणी दाटल्या
सांगते बंधु तुला आड पडदी या फाटल्या
cōḷīvarī cōḷī mājhyā valaṇī dāṭalyā
sāṅgatē bandhu tulā āḍa paḍadī yā phāṭalyā
Blouse over blouse, they are crowding on my drying line
I tell you, brother, they are torn at awkward places
▷ (चोळीवरी) blouse my (वलणी)(दाटल्या)
▷  I_tell brother to_you (आड)(पडदी)(या)(फाटल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”