Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27718 by Kamble Lila

Village: कोळवडे - Kolavade


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[26] id = 27718
कांबळे लीला - Kamble Lila
फाटली माझी चोळी मी तर आशा नाही केला
वाणीचा माझा बंधू नवा वकील होई
phāṭalī mājhī cōḷī mī tara āśā nāhī kēlā
vāṇīcā mājhā bandhū navā vakīla hōī
My blouse is torn, I did not expect anything (from brother)
My younger brother has newly become a pleader
▷ (फाटली) my blouse I wires (आशा) not did
▷ (वाणीचा) my brother (नवा)(वकील)(होई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”