Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27712
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27712 by Kamble Lila

Village: कोळवडे - Kolavade


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[20] id = 27712
कांबळे लीला - Kamble Lila
फाटली माझी चोळी जाते मी घाई घाई
बोलतो बंधू माझा बाई रागानी जाते काई
phāṭalī mājhī cōḷī jātē mī ghāī ghāī
bōlatō bandhū mājhā bāī rāgānī jātē kāī
My blouse is torn, I go in a hurry
My brother says, my sister, are where you going why are you angry
▷ (फाटली) my blouse am_going I (घाई)(घाई)
▷  Says brother my woman (रागानी) am_going (काई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”