Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27706
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27706 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[14] id = 27706
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
फाटली माझी चोळी त्याला ठिगाळ देऊ नये
सांगते बाई तुला गावा बंधूच्या जाऊ नये
phāṭalī mājhī cōḷī tyālā ṭhigāḷa dēū nayē
sāṅgatē bāī tulā gāvā bandhūcyā jāū nayē
My blouse is torn, it should not be patched up
I tell you, woman, don’t go to brother’s village
▷ (फाटली) my blouse (त्याला)(ठिगाळ)(देऊ) don't
▷  I_tell woman to_you (गावा)(बंधूच्या)(जाऊ) don't
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”