Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27421
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27421 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[1] id = 27421
उघडे रमा - Ughade Rama
गावा भोड्याच्या शिवारात शेत हायेत ववंड्याची
माझ्या बंधुजी रायाची बैल चालती पावंड्याची
gāvā bhōḍyācyā śivārāta śēta hāyēta vavaṇḍyācī
mājhyā bandhujī rāyācī baila cālatī pāvaṇḍyācī
In Bhode village, fields are on the outskirt of the village
My brother’s bullocks are used to going there for ploughing
▷ (गावा)(भोड्याच्या)(शिवारात)(शेत)(हायेत)(ववंड्याची)
▷  My (बंधुजी)(रायाची)(बैल)(चालती)(पावंड्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks