Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27396
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27396 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-4.2j (F15-04-02j) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother presents sister with the first produce

[9] id = 27396
उघडे रमा - Ughade Rama
केतकी केवडा नाही आमच्या मुलखात
माझ्या बंधुजीला सांगा पर आणावी पागोट्यात
kētakī kēvaḍā nāhī āmacyā mulakhāta
mājhyā bandhujīlā sāṅgā para āṇāvī pāgōṭyāta
Pandanus* does not grow in our region (sister likes it very much)
Tell my brother, to bring a plant in his turban
▷ (केतकी)(केवडा) not (आमच्या)(मुलखात)
▷  My (बंधुजीला) with (पर)(आणावी)(पागोट्यात)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother presents sister with the first produce