Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27381
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27381 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[16] id = 27381
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
मातला कुलंबी लहान थोराईच्या तोंडी
बंधवाला माझ्या एका फेरात झाली खंडी
mātalā kulambī lahāna thōrāīcyā tōṇḍī
bandhavālā mājhyā ēkā phērāta jhālī khaṇḍī
The farmer became inflated with pride, young and old are saying
My brother had abundant crop in one cycle
▷ (मातला)(कुलंबी)(लहान)(थोराईच्या)(तोंडी)
▷ (बंधवाला) my (एका)(फेरात) has_come (खंडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop